top of page

Create Your First Project

Start adding your projects to your portfolio. Click on "Manage Projects" to get started

ROMANCE DE TRÊS VINTÉNS

Autor

Bertold Brecth

Data de Lançamento:

Maio / 2025

Gênero:

Literatura Estrangeira

Pré-venda e venda:

Tradutora:

Carla Bessa

Ambientada no submundo londrino, esta obra, que é o único romance escrito por Bertolt Brecht, acompanha Macheath – ou “Mac Navalha” –, um criminoso conquistador que se casa com a jovem Polly Peachum, filha do “rei dos mendigos”, Jonathan Peachum. Quando o pai descobre o enlace, arquiteta a queda de Macheath, expondo a hipocrisia da sociedade da época, na qual criminosos e burgueses compartilham a mesma cartilha moral. A narrativa segue a linha crítica e o humor ácido que marcaram a carreira de Brecht, provocando risadas e reflexões profundas, às vezes simultaneamente.

Bertolt Brecht foi um dos dramaturgos e poetas mais influentes do século XX. Nasceu em Augsburg em 1898 e começou a escrever ainda criança. Tornou-se conhecido, no início da década de 1920, com seus primeiros contos e peças de teatro. Trabalhou como diretor de teatro e dramaturgo no Deutsches Theater, entre outros, e entrou em contato com teóricos marxistas em Berlim em 1926, o que moldou sua escrita. Em 1933, fugiu com sua família para o exílio, primeiro para a Dinamarca e depois para Santa Mônica, Califórnia, nos EUA. Retornou à Alemanha em 1948 e se estabeleceu em Berlim Oriental. Lá, fundou com sua esposa, Helene Weigel, o teatro “Berliner Ensemble”, em 1949. Brecht faleceu em 1956.

“— Grooch — disse ele —, você é um velho ladrão. Sua profissão é o roubo. Não chego ao ponto de dizer que seja uma profissão ultrapassada em sua natureza mais profunda. Isso seria ir longe demais. Apenas a maneira como é realizada, Grooch, é uma coisa retrógrada. Você é um pequeno artesão, isso já diz tudo. Esta é uma profissão em declínio, convenhamos. O que é uma gazua comparada a uma ação na bolsa de valores? O que é assaltar um banco comparado com fundar um banco? O que é, meu caro Grooch, assassinar um homem comparado com empregar um homem?SOBRE A EDIÇÃO

Encadernado em capa em brochura, laminação Soft Touch e em verniz, o livro tem projeto gráfico de capa assinado por Frederico Machado e Antáres Anderson e revisão de Ricardo Marques. A tradução é da escritora Carla Bessa e tem o apoio do Instituto GOETHE. A obra integra o selo The Waste Land e será lançada simultaneamente em versão e-book.

bottom of page